关于考研相关文章

原创 “伪努力学生装不下去了”,专家预计2023考研,会有一半空白卷

原标题:“伪努力学生装不下去了”,专家预计2023考研,会有一半空白卷都说,在当今社会下,唯有提高学历才能让自己更有竞争优势,因此多数学生纷纷加入考研大军,而2023年考研还剩不到5天时间,很多学生都在抓紧时间备考,生怕自己会被淹没在人潮中。不过近年来,考研人数逐年增长,学生们的压力也很大,但从2022年开始,大批量学生纷纷“弃考”,其中的原因有很多,有学者也表示,到了2023年考研,将会出现一半...
09/21 考研

考研时代

很难有哪个时代比今天更称得上是一个「考研」的时代。考研,甚至不再像是个人选择,而是一种集体趋同。人们期待靠这种最普遍的选择,找到人生的更多可能性。而考研这股风潮,也改变了社会生活的不同侧面。文|邬宇琛编辑|楚明图|视觉中国(除特殊标注外)难也要考没有办法停止考研。当曲阜师范大学的大四学生陆婷从硕士研究生考试的考场走出来时,被「忍」了两天的新冠病毒终于在身上起了症状。考最后一科时,她腰疼,头晕,很困...
Tags: 考研 时代
09/21 考研

【盛世清北】2023北京大学398法律硕士专业基础(非法学)考研

2023年北京大学考研备考已经正式拉开帷幕,为帮助考生便捷查找资料,盛世清北特整理相关信息如下,仅供参考:【考研真题】专业基础一、单项选择题:第1-40小题,每小题1分,共40分。下列每题给出的四个选项中,只有一个选项是符合题目要求的。1、从刑法的形式渊源来看,全国人大常委会《关于惩治骗购外汇、逃汇和非法买卖外汇犯罪的决定》是A狭义刑法B单行刑法C附属刑法D立法解释2、"过失犯罪法律有规定的才负刑...
09/21 考研

2024王江涛考研英语全程班百度网盘

2024王江涛考研英语全程班百度网盘2024王江涛考研英语全程班百度网盘2024王江涛考研英语全程班百度网盘资料链接docs.qq.com/doc/DRkRXSGhmdlZSQkNG【获取课程见公众号:小麦麦资料库】在考研备考的紧张氛围中,英语学习常常成为我们的重点和挑战。然而,与其将英语学习视为一项繁重的任务,不如将其视为一次放松心情的旅程。通过以积极的心态和放松的姿态来学习英语,我们能够更加轻...
09/21 考研

有哪些考研特容易上的大学?这些院校考研上岸率巨高!

近些年,随着考研人数的与日俱增,考研难度也肉眼可见地增长,二战、三战已经不再少见,“考研钉子户”也逐渐浮现。而有的小伙伴只想有个学上,想了解考研特容易上岸的大学。一、有哪些考研容易上岸的院校?我们都知道,考研分数线分为A区和B区,A区一般指东南沿海等发达城市,B区一般指西北等经济处于发展中的地区。由于A区经济较发达,城市规模发展和教育资源都比较完善,所以A区比B区的考研国家线高10分。因此,一般来...
09/21 考研

因考研走红,又因考研衰落,名师张雪峰疑似“人设崩塌”,为啥?

网红的走红与没落,似乎只在一夜之间,在生活节奏如此快的当下,有些时候真的只是昙花一现,可能永远都会有人红,但是没有人会一直红,因此,平衡自己的得失心也是很重要的。只要身上有突出的地方,哪怕是因为长相好,都有可能成为受人追捧的理由,而许多出名的人也会拥有一帮粉丝为自己说话,上至老年人下至小学生,大家都有自己的偶像。而准备考研的考生,也会有不同的敬佩的老师,虽然老师那么多,但是出名的考研老师也没几个,...
09/21 考研

英语翻译十大技巧,适用于考研英语和四六级,非常有用的干货!

今天小编给大家搜集了考研英语翻译十大技巧,希望对小伙伴们有用呀!一、分句法把原文中一个单词或短语译成句子,使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子或干脆把原文的一个句子拆开,译成两个或两个以上的句子。如:八月中旬,修理组人员在骄阳下工作译:Itwasinmid-August,andtherepairsectionoperatedundertheblazingsun.(一个单拆分成了一个并列复合句...
09/21 考研

新传考研 | 中央民族大学440论述题| 21中央民族大学新传考研专硕真题解析142

2021中央民族大学专硕440论述题:❶新媒体环境下新闻真实面临的挑跋,该如何应对?❷运用新闻传播相关理论,谈谈你对网络暴力的思考,并谈谈如何治理。❸电影花木兰的案例,刘亦菲的古装扮相,有人认为是刻意丑化中国人,有人认为无伤大雅,谈谈全球传播时代如何讲好中国传统文化。1新媒体环境下新闻真实面临的挑跋,该如何应对?答题思路新媒体环境下新闻真实面临的挑战不是新考点了,应当是考生在备考过程中梳理过的专题...
09/21 考研

英语翻译十大技巧,适用于考研英语和四六级,非常有用的干货!

今天小编给大家搜集了考研英语翻译十大技巧,希望对小伙伴们有用呀!一、分句法把原文中一个单词或短语译成句子,使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子或干脆把原文的一个句子拆开,译成两个或两个以上的句子。如:八月中旬,修理组人员在骄阳下工作译:Itwasinmid-August,andtherepairsectionoperatedundertheblazingsun.(一个单拆分成了一个并列复合句...
09/21 考研

【盛世清北】2023北京大学398法律硕士专业基础(非法学)考研

2023年北京大学考研备考已经正式拉开帷幕,为帮助考生便捷查找资料,盛世清北特整理相关信息如下,仅供参考:【考研真题】专业基础一、单项选择题:第1-40小题,每小题1分,共40分。下列每题给出的四个选项中,只有一个选项是符合题目要求的。1、从刑法的形式渊源来看,全国人大常委会《关于惩治骗购外汇、逃汇和非法买卖外汇犯罪的决定》是A狭义刑法B单行刑法C附属刑法D立法解释2、"过失犯罪法律有规定的才负刑...
09/21 考研