「寄生虫」删掉的十分钟

玉竹加盟网 2023-07-08 16:57:13

【导读】《寄生虫》的火从去年烧到今年。摘下金棕榈,问鼎小金人。这把火还在继续。3月7日,在英国打破《耶稣受难记》保持16年的记录,成为最卖座外语片。在2月10日,推出黑白版,让这个黑色的故事更添诡异。而前两天,《寄生虫》又放出了前所未见的——10条删减片段。大尺度场面?隐藏剧情线?颠覆性结局?Sir第一时间看完后,非常满意。实在……删得好!不必遗憾。这10条删减片段,再次证明了屡获大奖的《寄生虫》,有多么...


《寄生虫》的火从去年烧到今年。


摘下金棕榈,问鼎小金人。


这把火还在继续。


3月7日,在英国打破《耶稣受难记》保持16年的记录,成为最卖座外语片。


在2月10日,推出黑白版,让这个黑色的故事更添诡异。



而前两天,《寄生虫》又放出了前所未见的——


10条删减片段。


大尺度场面?隐藏剧情线?颠覆性结局?


Sir第一时间看完后,非常满意。


实在……


删得好!


不必遗憾。


这10条删减片段,再次证明了屡获大奖的《寄生虫》,有多么精妙和考究。


删一分则少,增一分则多。


然而一部杰作就是。


连被扔进废纸篓的草稿,都值得仔细观摩。


不可否认。


这些片段都值得打出90分。


但也正是删掉了这些90分,才让《寄生虫》折取了更高的桂冠。


气不气人。


人家丢掉的,都比你留下的好。


01


理发店戏



第一个删减场面,是金家的女儿(朴素淡 饰)接受朴太太面试前,到理发店改造形象。


一家人在议论富家太太是个什么样的人——


妹妹:是都挺好,但为什么毫无缘由名字就叫Jessica了呢?


哥哥:怎么了吗?挺好的啊,Jessica。哎不管怎么样,是挺好的,社长夫人。


爸爸(进门):来一个。(递给其他人烤肠)


哥哥:不管怎么说,(社长夫人)虽然挺年轻的,但头脑很简单出手又阔绰,跟我听说的一样。最重要的,是她很相信人。


妹妹:是有信教吗?


哥哥:那倒不是,不过她相信所有她听说的事情,而且忘得也快。


爸爸:挺好的呢,听起来是个好人。


哥哥:对吧对吧。


妈妈:嗯,好像是挺不错的。


爸爸:有信仰是……好事啊。


听出个所以然来了么?


一通对话,但信息量实在有限,就是交代了妹妹去面试前做的准备,以及重复太太人傻钱多这点。


为什么说重复?


因为早在哥哥进朴家之前,同学就已经和他说过夫人的性格了——



如果说这个片段有什么特别的,就是打探夫人是否信教这个信息。


众所周知,韩国是亚洲的第三大基督教国家。(仅次于菲律宾和东帝汶,但这是2013年的数据,现在人数可能更多)


但鉴于信仰背景无关后文剧情。


不如删繁就简的好。


02


钟淑面试



第二个删掉的是延娇在赶走管家后,对金家大婶钟淑进行面试,有这么一段对话。


太太:你没有肺结核那病的吧?


大婶:完全没有,我们全家都没有。


(停了下来,钟淑咳了几声)


太太:(看向钟淑)你是感冒了吗?


大婶:没事就是喉咙有点咯痰而已。


这段机位角度与炒掉前管家的镜头一样,可以形成对比。


但加入这段面试是有必要的吗?



好像没有。


太太的面试,已经出现过两次。


一次是对哥哥奇友。



一次是对妹妹奇贞。



爸爸也经历过朴社长的面试。



那么妈妈进入金家的时候,同样也要面试一次吗?


这里,就是导演与观众的心理博弈。


同样的套路用到第三次,就已经不再起效。到爸爸当上司机的时候,大部分观众马上就猜到——


妈妈会替代原来的女管家,整个金家人带人,全部寄生进来。


相当于观众的棋路抢跑了导演。


怎么办,导演只好再反超观众的心理预期,直接跳过面试阶段。


当上一幕,延娇还在准备资料请新的管家;


下一幕,大婶就已经开始在朴家里大行其道,完全不当外人。


这种“突兀”,构成了一种特别的喜感。





从常理上说,哥哥、妹妹、爸爸、妈妈进入朴家的难度是依次降低的,因为打内应的人越来越多。


所以每个人进入的步骤,是应该依次简化的。


形成一种顺水推舟、轻快跳跃的叙事节奏。


这种轻快,显露出穷人一家的洋洋自得。


也让随之而来的当头一棒,更加的惨烈和凶残。


03


多颂见“鬼”



不少朋友都跟Sir说富人家的儿子多颂见“鬼”,吴勤世(朴明勋 饰)走出地下室这段实在有点吓人。


但看了删减片段你会发现,这段的惊吓程度其实是被降低了的。


因为在释出的片段里,勤世的头顶甚至还有一只令人疑惑的手。


(放大仔细看上面的图片)


但要形成恐怖片式的惊吓尖叫并非《寄生虫》的主旨,没有那只手也已经足够吓人了。


04


穷爸爸安葬前女管家



镜头很短,只有背她上楼一个快切。


但在删减片段里,这段反而成为全片最吓人的一幕。


(前方高能)


因为调亮了这段你会发现,在奇泽走出地底的时候,后面竟然还有个模糊的人影。




这个时候,地下室还有谁呢?


只有她的老公勤世。


但这个时候,勤世已经被刺死很久了啊……


见鬼了。


没错,是真的见鬼了。


甚至更让人细思恐极的是——


穷爸爸奇泽在这黑暗的地下室生活时,也一直和亡灵共存,怨念缠身的勤世化作鬼,也不会轻易地放过奇泽。


而奇泽,也继续像蟑螂一样生活下去。


这个片段也许让电影更加黑色幽默——


穷人是不怕鬼的。


因为鬼并不比穷可怕。


但鬼魂的加入,扰乱了电影的类型,观众会产生混乱:为什么又加入超现实情节。


大概是为了避免混淆,鬼就没了。


05


电影结尾




被删掉的电影结尾戏,是没有任何台词的。


只有哥哥奇友抽着烟,一脸茫然地望向镜头。


现有的结尾是,奇友说着“在此之前,请保持健康”后,眼带泪光地望向镜头。


相比之下,Sir觉得还是现有的版本余韵更悠长。


哥哥抽烟,可以说是他接替了死去的妹妹的习惯,继续活着。





但电影的结尾。


只留下哥哥对妹妹的思念这一层明确的意思吗?


显然,更开放、更多义的结局,才更引人深思。


06


奇友上楼梯拿着录取通知书



正片结尾删掉了哥哥拿着录取通知书上楼梯的画面。


上楼梯显然阶级的象征,但一切只是奇友的幻想。


07


披萨店员给番茄酱包




这一段删的是另外一个角度的披萨店员给金家番茄汁的画面。


虽然对于赶走管家的戏份有着重要的提示作用,但在此之前已经有很多个镜头明示过番茄汁的用处和来源了,所以这段也没有存在的必要。


08


前管家离开大宅



管家炆广被赶出大宅的戏份,删掉了炆广走去摸了摸墙壁的镜头。


电影里只有她往后看了一眼大宅的动作。



Sir觉得,这是所有删减片段里最应该删的一幕。


因为光是回头看的话,效果刚刚好——


第一遍看,以为她是对大宅的不舍;


第二遍看,才意识到她担忧地下室的老公。


如果直接去摸墙根,就太过明显地剧透了地下室有什么秘密。


悬疑和伏笔之间,也失去了平衡。


09


前管家死前的话



这段删得也很有意思。


在现在的版本里,炆广死前只让丈夫记得钟淑的名字。


但在删减片段里,其实并不止这一段台词,而是暴露了两个重要信息。


一是,炆广解释了钟淑(韩语“충숙”)真正的汉字名是什么。


她说钟淑的名字是这么写,虫子的“虫” ,煮熟的“熟”,虫熟。


根据这个说法,金家4口的名字完全对应了电影名。


爸爸奇泽、儿子奇友、女儿奇贞名字都有“奇(기)”字,韩语里“奇”和“寄”的发音完全相同;


而名字里有“奇”的一共三人,韩文数字“三(세)”与“生(생)”的发音也相近。


而妈妈名字“虫熟(충숙)”明显就是对应“虫”。


合在一起,就成了电影名——



除了汉字名,前女管家还透露了自己在冰箱底下藏了50万韩元(约3000元人民币),让老公勤世可以急用。


鉴于勤世最后也要领便当,这50万其实也没对剧情起什么作用,所以也完全可以删掉。


10


做蛋糕插蜡烛戏



删减的最后一段这段看似是NG,情节也无关紧要。


但台词也颇有意思。


对话如下——


太太:他怎么长得那么快啊?Jessica老师,你有了孩子你就知道我现在的感受了。这蜡烛的颜色可真好看啊,多颂对颜色特别敏锐你也知道。


奇贞:噢,我可是很了解。


太太:我从德国买回来可花了不少劲呢。


奇贞:它们可真好看。


这段有趣就在于“德国”。


在此之前,太太一直不断地强调家里的东西都是美国进口的。


他们的豪宅,是日本建筑师留下的。


一家人的生活极其洋化。


后来搬进大宅的外国人就是德国人。



这里又暗喻了一层寄生和入侵关系——


韩国人与外国人。


比如韩国过去曾经有附属国的时期,也沦为过日本的殖民地,包括现在也在美国的影响之下。


就像电影里的金家和朴家一样。


穷人寄生在富人的脚下,搜索富人吃剩残渣碎屑过活;


富人也寄生在整个社会的顶层,吸食他们的劳动成果。



看完这10段删减片段你会发现。


几乎没有任何一条删掉会让人觉得可惜。


从这些片段来看,无论是机位的设置,拍摄动线的选择,台词的精确度,还是对于影片基调的把握,《寄生虫》都是一部经过精雕细琢的电影。


无论你是否觉得过誉,能引发如此高的热度和讨论,作为一部商业电影,毫无疑问是成功的。


正如Sir开头所说,这把火还在继续烧。


电影留下的疑问,奉俊昊没有打算草草了事。


根据最新消息,奉俊昊将和凭借《大空头》获得奥斯卡最佳改编剧本奖的亚当·麦凯合作,在HBO共同打造《寄生虫》限定剧。


而在此前接受《Hollywood Reporter》杂志访问时,奉俊昊就提过:


在你看到的电影片段和每个角色之间,我认为还有很多背景故事发生。我真的很想通过一部五、六个小时的电影自由地探索这些想法,迷你剧是个可以实现这些想法的选择。


比如像是,前女管家被赶走以后,在某个深夜重新回到大宅后她的脸有淤青,丈夫问她,她也没有回答。



这些细节很可能都会在电视剧版得到解答。


除此之外,“绿巨人”马克·鲁法洛和曾与奉俊昊合作过《雪国列车》和《玉子》的蒂尔达·斯文顿也传出将出演剧版《寄生虫》。


虽然剧版还是在初期开发阶段,但光听到这消息,韩国网友就已经开始脑补美版演员了。



不过,相比起剧版,Sir更好奇的反而是——


下一部能像《寄生虫》火遍一整年的电影,到底何时才能出现?





本文图片来自网络


上一篇:寒冷的冬天里,主人应该注意的行为有哪些,避免在无意间伤害狗子

下一篇:韩国电影的高光时刻,荒诞感十足的寄生虫

免责声明:该文由项目方自行发布,玉竹加盟网仅作为信息展示平台,以上信息不代表玉竹加盟网的观点和立场。市场存风险,投资需谨慎!

我要咨询

 免费咨询微信:yuzhuw666

请填写或选择常见问题

  • 项目很好,请尽快联系我详谈。
  • 请问我所在的地区有加盟商了吗?
  • 我想详细的了加盟流程,请联系我!
  • 留下邮箱,请将详细资料邮件给我
  • 代理/加盟鱼你相伴能得到哪些支持?