中国小伙冲进赛场拥抱梅西,引发热议,你怎么看?

玉竹加盟网 2023-06-16 22:38:21

【导读】昨晚阿根廷对澳大利亚的比赛中,一个插曲刷爆网络。当比赛进行到第61分钟,现场有一位中国球迷突然从看台跳下冲到球场,快速跑到梅西身旁来了个拥抱,梅西没有拒绝,甚至还拍了拍他的背。随后这个年轻人一路狂奔,还和阿根廷门将击掌,一边跑一边张开双手欢呼,不断甩开奋力追逐的保安,不过最后因为绊倒而被抬出场外。整个过程只有48秒,却是全场最激动的48秒,欢呼声响彻工体,只因这位小伙子做了全世界球迷想做而不敢做的...


昨晚阿根廷对澳大利亚的比赛中,一个插曲刷爆网络。


当比赛进行到第61分钟,现场有一位中国球迷突然从看台跳下冲到球场,快速跑到梅西身旁来了个拥抱,梅西没有拒绝,甚至还拍了拍他的背。


随后这个年轻人一路狂奔,还和阿根廷门将击掌,一边跑一边张开双手欢呼,不断甩开奋力追逐的保安,不过最后因为绊倒而被抬出场外。


整个过程只有48秒,却是全场最激动的48秒,欢呼声响彻工体,只因这位小伙子做了全世界球迷想做而不敢做的事情(He did something we wanted to do but didnt dare to)。


虽然这个行为不值得鼓励,但看了还是有些激动的,在精神日渐萧索的当下,小伙子这种敢爱敢做实在令人眼前一亮。



这可得吹一辈子了




被抬走时心满意足的笑容



这位球迷甚至还火到了国外——来看看美联社的报道,顺便学点英文:



标题:Lionel Messi scores, gets hugged by a fan during Argentinas 2-0 win over Australia


译:在阿根廷2-0战胜澳大利亚的比赛中,梅西进球,被球迷拥抱。


1.score 可以直接作不及物动词,表示“进球、得分”


2.get hugged by 表示“被…拥抱”


3.Argentinas 2-0 win over Australia的表述十分简洁,2-0修饰名词win,再用 over(胜过、压过)连出后面的宾语 Australia


来看文中描述小伙子拥抱梅西的一段:



The fan bolted across the field and high-fived Argentina goalkeeper Emiliano Martinez on the other end before doubling back across the grass and tripping. The invader was eventually carried off the field.


译:这名球迷冲过球场,在另一端与阿根廷门将马丁内斯击掌,然后转身穿过草地绊倒。入侵者最终被赶出了战场。


1.bolt这个动词用得很好,原义是“闪电”,这里的“bolted across the field”比喻快速穿越场地


2.high-five 表示“击掌”,这里活用为动词,表示“和某人击掌”


3.before(在…之前,逻辑上即“然后”)一词非常灵巧地引出后续的动作


4.double back是固定搭配,表示“沿原路返回”(转身返回)


5.trip表示“绊倒”。


6.“invader”(入侵者)可能是媒体专门用来称呼此类冲向球场的观众的用词。


7.be carried off the field表示“被抬出场外”。



关于小伙子的这种做法,目前互联网出现了两种声音:


1. 反对的声音:一个破坏规则的人居然收获了全场“牛逼”的欢呼?他破坏了比赛的完整性,破坏了规则,如果这样的行为被鼓励,那么下次内马尔、姆巴佩来的时候,就会有人效仿。真正的热爱是守护比赛、合规观赏。


2. 支持的声音:为小伙子高兴,他做了全世界球迷想做不敢做、或没机会做的事情!规则意味着稳定有序,但稳定久了,偶尔一次打破常规又何尝不是枯燥生活的调味剂?


据说这个小伙子才15岁,不禁感慨年轻真好!但同时也不禁扪心自问,我们成年人还敢于拥抱自己的梦想吗?


你怎么看待小伙的行为,欢迎评论区聊聊。


上一篇:狂热球迷翻下看台冲进场拥抱梅西,梅西目送球迷被安保抬出场,网友:可以吹一辈子了

下一篇:冲进场梅西球迷视频回应:对冲动行为致歉,未来会把合影裱起来

免责声明:该文由项目方自行发布,玉竹加盟网仅作为信息展示平台,以上信息不代表玉竹加盟网的观点和立场。市场存风险,投资需谨慎!

我要咨询

 免费咨询微信:yuzhuw666

请填写或选择常见问题

  • 项目很好,请尽快联系我详谈。
  • 请问我所在的地区有加盟商了吗?
  • 我想详细的了加盟流程,请联系我!
  • 留下邮箱,请将详细资料邮件给我
  • 代理/加盟鱼你相伴能得到哪些支持?