世界防治荒漠化和干旱日

玉竹加盟网 2023-06-16 08:47:44

【导读】点击蓝字关注我们相信大家在读这篇推文之前并不清楚6月17日是一个什么节日,那么接下来就跟着我们的脚步来好好了解一下吧。6月17日是世界防治荒漠化和干旱日(WorldDaytocombatdesertification)一个关乎全体人类的节日。那么这个节日又是怎么来的呢?其实,早在1994年12月19日的第49届联合国大会上,根据联大第二委员会(经济和财政)的建议,通过了49/115号决议,从199...


点击蓝字关注我们


信大家在读这篇推文之前并不清楚6月17日是一个什么节日,那么接下来就跟着我们的脚步来好好了解一下吧。


6月17日 是世界防治荒漠化和干旱日(World Day to combat desertification)


一个关乎全体人类的节日。




么这个节日又是怎么来的呢?



实,早在1994年12月19日的第49届联合国大会上,根据联大第二委员会(经济和财政)的建议,通过了49/115号决议,从 1995年起把每年的6月17日定为“世界防治荒漠化与干旱日”,旨在进一步提高世界各国人民对防治荒漠化重要性的认识,唤起人们防治荒漠化的责任心和紧迫感。


此后中国也在1996年成为了《联合国防治荒漠化公约》的缔约国,每年世界防治荒漠化和干旱日都会采取多种形式进行宣传。20多年来,中国在荒漠化治理的道路上勇于探索、积极行动,全国沙化土地面积由1996年年均扩展2460平方公里,转变为目前年均缩减1980平方公里,创造出可供各国借鉴的成功经验和治理模式,为世界荒漠化治理贡献了中国智慧。例如,现在大家在支付宝上的 蚂蚁森林,便是一个中国防治世界荒漠化的公益活动。


图为由蚂蚁森林公益活动种植的梭梭6号林)


好了通过以上的内容,相信大家已经对世界防治荒漠化和干旱日 (World Day to combat desertification)有一定的了解了。那么,下面我们来进行今天的口译训练吧。


下面的训练材料是关于如何防治旱灾的知识,为了让大家能够对材料的内容有更好的了解,在视频之前我们还为大家准备了一些生词,以供参考。


生词


⑴ the Great Depression      


大萧条时代


⑵ the Hoover Dam              


胡佛水坝


⑶ Lake Mead                       


米德湖


⑷ Las Vegas                         


拉斯维加斯


⑸ infrastructure /ˈɪnfrəstrʌktʃə(r)/


n. 基础设施;公共建设;下部构造


⑹ Lifeline /ˈlaɪflaɪn/               


n. 生命线;救生索


⑺ Catastrophic drought 


/ˌkætəˈstrɒfɪk//draʊt/   大旱灾


⑻ Groundwater  /ˈɡraʊndwɔːtə(r)/ 


 n. 地下水


⑼ the aquatic ecosystems    


水生生态系统


⑽ Run across                         


偶然遇到;跑着穿过


⑾ Uninformed /ˌʌnɪnˈfɔːmd/


adj.无知的;未被通知的; 


未受教育的;不学无术的


⑿ Asphalt  /ˈæsfælt/  n. 沥青;柏油  


adj. 用柏油铺成的vt. 以沥青铺


World Day to combat desertification


完生词后,


我们现在就来观看今天的视频材料吧。(视频完整版链接


https://v.youku.com/v_show/id_XMTY1MjMwNjc3Ng==.html)


看完视频后,我们就进入今天的主题吧!请同学们认真完成以下的练习哦。


中译英


01


For example, during the Great Depression, they created the Hoover Dam, which in turn,


created Lake Mead and made it possible for the cities of Las Vegas and Phoenix and Los Angeles


to provide water for people who lived in a really dry place.


点击空白处查看答案


比如在大萧条时代,他们修建了胡佛水坝,拦下的水形成了米、凤凰城和洛杉矶供水,让那里的市民有水可用。


02


For those of us who are fortunate enough to live in one of the worlds great cities,weve never truly experienced the effects of a catastrophic drought.We like to complain about the navy showers we have to take.We like our neighbors to see our dirty cars and our brown lawns.


点击空白处查看答案(可向上滑)


我们足够幸运,能够生活在世界上最伟大的城市之一,我们从未真正经历过大旱灾。我们会抱怨洗澡的水不够大。我们也经常不洗车,不浇草坪。


03


Some people think that were going to solve the urban water problem by taking water from our rural neighbors.But thats an approach thats fraught with political, legal and social dangers.


点击空白处查看答案


有些人觉得,要解决城市用水问题,从临近的农村取水就好了。但这种方法充满了政治、法律和社会风险。


World Day to combat desertification


英译中


01


张图表显示的是米德湖的水位在过去15年的变化情况。差不多从2000年始,水位开始下降。下降的速度如此之快,很快,为拉斯维加斯供水的管道将抽不到水。


点击空白处查看答案(可向上滑)


This figure shows you the change in the lake level of Lake Mead that happened in the last 15 years.You can see starting around the year 2000, the lake level started to drop.And it was dropping at such a rate that it would have left the drinking water intakes for Las Vegas high and dry.


02


们总是能把水库修得更大些,或者多挖几口水井。但如果所有的水资源都枯竭了,那这种曾经屡试不爽的老办法可能就不适用了。


点击空白处查看答案(可向上滑)


Its always been possible to expand a reservoir or dig a few more groundwater wells.Well, in a time when all of the water resources are spoken for,its not going to be possible to rely on this tried and true way of providing ourselves with water.


03


便我们能从农村取水,那也不过是将问题转嫁到了别人头上,而且很有可能,它会反噬到我们身上要么会抬高食品价格,要么会破坏水生生态系统。


点击空白处查看答案(可向上滑)


And even if we succeed in grabbing the water from our rural neighbors, were just transferring the problem to someone else and theres a good chance it will come back and bite us in the form of higher food prices and damage to the aquatic ecosystems that already rely upon that water.


复述练习


听前准备


单词小贴士


⑴ combat /ˈkɒmbæt/    


adj. 战斗的;为……斗争的  


n. 战斗;搏斗;争论,反对


⑵ Droughts/draʊt/    


n. [气候] 干旱(drought的复数);


旱灾灾情


⑶ desertification /dɪˌzɜːtɪfɪˈkeɪʃn/ 


n.(土壤)荒漠化;


沙漠化(等于desertization)


⑷ reverse /rɪˈvɜːs/    


adj. 相反的;背面的;  


颠倒的;反身的;(地层)逆断的


⑸ collapsing /kəlæpsiŋ/  


v. 崩溃;塌陷(collapse的ing形式);  


折叠;压扁


训练开始


01


Retailing1


01

Retailing1 进度条 00:15 00:00 / 00:15

点击空白处查看答案(可向上滑)


One of the most pressing problems facing our world today is the advance of deserts and the droughts this causes. June 17 is officially the World Day to Combat Desertification and Drought.


02


Retailing2


02

Retailing 2 进度条 00:17 00:00 / 00:17

点击空白处查看答案(可向上滑)


The UN General Assembly drew up the “Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa”. This long-titled initiative hopes to reverse desertification. 


03


Retailing3


03

Retailing3 进度条 00:17 00:00 / 00:17

点击空白处查看答案(可向上滑)


He added that: “As the population grows, and with it the demand for agriculture production, traditional systems of managing the land are collapsing.” Mr. Ban said the UN must work harder to reduce poverty and protect dry lands.


World Day to combat desertification


喜你完成今天的训练!


最后小编还有几句话想说:


想要彻底解决荒漠化问题从来不是一件容易的事。防治荒漠化和干旱是一个需要我们长期关心的话题,它不应该仅仅在每年的6月17日——“世界防治荒漠化和干旱日”这天 才引起我们的注意。荒漠化的问题离我们并不遥远,它关系牵动着我们每一个人的生活。


环境无国界,防治荒漠化和干旱的挑战仅凭借一方之力不足以完成,这是全体人类的挑战;重视环保、热爱自然,我们应该每天都记在心间。


好了,本期的内容就到这里了,我们下期见!


THE END

♫. ♪ ~ ♬..♩~ ♫. ♪..♩~ ♫. ♪ ~ ♬..♩..♩~ ♫. ♪ ~ ♬..♩..♩~ ♫. ♪ ~ ♬..♩♫. ♪ ~ ♬..♩~ ♫. ♪..♩~ ♫. ♪ ~ ♬..♩..♩~ ♫. ♪ ~ ♬..♩..♩~ ♫. ♪ ~ ♬..♩♫. ♪ ~ ♬..♩~ ♫. ♪..♩~ ♫. ♪ ~ ♬..♩..♩~ ♫. ♪ ~ ♬..♩..♩~ ♫. ♪ ~ ♬..♩♫. ♪ ~ ♬..♩~ ♫. ♪..♩~ ♫. ♪ ~ ♬..♩..♩~ ♫. ♪ ~ ♬..♩..♩~ ♫. ♪ ~ ♬..♩

视频来源|腾讯视频 网易公开课


图片来源|百度


文稿|罗家莹 陈烨祥


排版|罗家莹 甘淑芬 


审核|谢艳蓉


上一篇:“黄牛”假冒电力公司人员入室盗走201张音乐节门票 被警方抓获

下一篇:吴京有一年春运时,买不到坐票,吴京就带着小板凳上火车了。 没想到,却被质疑:火车过道也能坐人? 估计吴京也没想到,自己分享的两张在过道上坐着小板凳的照片,会引起这么大的争议。 有很多人质疑,在火车

免责声明:该文由项目方自行发布,玉竹加盟网仅作为信息展示平台,以上信息不代表玉竹加盟网的观点和立场。市场存风险,投资需谨慎!

我要咨询

 免费咨询微信:yuzhuw666

请填写或选择常见问题

  • 项目很好,请尽快联系我详谈。
  • 请问我所在的地区有加盟商了吗?
  • 我想详细的了加盟流程,请联系我!
  • 留下邮箱,请将详细资料邮件给我
  • 代理/加盟鱼你相伴能得到哪些支持?