【导读】据QZ消息,17日,有国外网友发现,中国知名社交应用微信(Wechat)将聊天中发送的“加拿大国旗”翻译为“hesinprison(他在监狱中)”,除此之外还将其他一些国家和地区的国旗翻译为其他不相干的词汇,看上去就像是随机出现的词汇一样。IT之家12月18日消息据QZ消息,17日,有国外网友发现,中国知名社交应用微信(Wechat)将聊天中发送的“加拿大国旗”翻译为“hesinprison(他在...
IT之家12月18日消息 据QZ消息,17日,有国外网友发现,中国知名社交应用微信(Wechat)将聊天中发送的“加拿大国旗”翻译为“hes in prison(他在监狱中)”,除此之外还将其他一些国家和地区的国旗翻译为不相干的词汇,看上去就像是随机出现的词汇一样。
针对此事,腾讯微信方面在一份声明中表示,我们将立即采取行动来修复微信上的翻译错误,感谢发现此问题的用户,因此事给大家带来的不便,我们深表歉意。我们将继续改善我们的产品和服务。
免责声明:该文由项目方自行发布,玉竹加盟网仅作为信息展示平台,以上信息不代表玉竹加盟网的观点和立场。市场存风险,投资需谨慎!